Kaʻehukai - by George Huddy 

ʻAuhea wale ʻoe o Kaʻehukai
I ka nani iā ʻoe o ka maka uʻi

O ke kamalani ia piha hauʻoli
I koʻu manaʻo ia a ka puʻuwai

Huli aku iā ʻoe i ka makani
Kou inoa e ō mai me ka hanohano

I ka nani no iā ʻoe o ka minoaka
E kilohi au i ka nani no o iaʻu

Haʻina ʻia mai ana ka puana
He aloha iā ʻoe o Kaʻehukai

Where are you, Kaʻehukai
You are beautiful and your eyes are pretty

You are a child filled with happiness
In my thoughts you remain as well as in my heart

Turning about in the winds
To answer to your name, are now so majestic

Your beautiful smile makes you beautiful
As you are listening you are so enchanting

Thus comes the end of my story
And the love we have for Kaʻehukai

Source: Translated by George Huddy - This is a namesong composed for Lydia Kaehukai Kamakawiwoole, the composer's cousin, whose grandmother came from Niʻihau.