Awaiāulu ke aloha
No ka pua lovely
Pua mēlia bloom nani
I
ke kakahiaka
Kou ʻala anuhea kūpāoa
Kai hiki mai
I nēia leo heahea
A pili hoʻi kāua
Na ka ua kilipohe e hoʻopulu
Pulu aʻe ʻoe
Pulu hoʻi nā lihilihi
Pulupē nei hoʻi
ʻAke au e kui noʻu iho
I lei hoʻohihi
Na ka manu o uka
E mūkīkī āna
Puana koʻi ke aloha
No kuʻu pua lovely
Na ka manu o uka
E mūkīkī āna
|
Bound securely is my love
For the beautiful blossom
The plumeria flower which beautifully blooms
In the morning
Your imbuing fragrance
Is what arrives
To this calling voice
For us to be together
It is the kilipohe rain that drenches
Thus you are soaked
Your petals are moistened
Truly drenched
Oh, I desire to sew for me
A lei so greatly admired
By the upland bird
So entranced
Thus it is told
For my lovely blossom
With which the upland bird
Is entranced
|