Manu ʻŌʻō (Black Honey-eater) - Traditional 

ʻO ka manu ʻōʻō i mālama
A he nani kou hulu ke lei ʻia
Mūkīkī ana ʻoe i ka pua lehua
Kāhea ana ʻoe i ka nui manu

Hui:
Hoʻi mai hoʻi mai
Kō aloha ma nēia
Kīhene lehua

Nō Hilo i ka ua kanilehua
Papahi lehua ai Hanakahi
Hoʻokahi aʻu mea nui aia ʻoe
ʻO kou aloha ua hiki mai

Precious honey-eater
Your beautiful and soft feathers are woven into a lei
You sip the lehua blossoms
And are called away by other birds

Chorus:
Come, come to me
To you beloved
Lehua cluster

Your lehua-sounding rain of Hilo
Decorative lehua of Hanakahi
One greatest thing I love is you
Your lover has come

Source: McKee Collection - The bird that sips lehua honey and the rain that pelts the lehua leaves are linked romantically. The girl is the Manu ʻōʻō, the nearly extinct black honey-eater whose yellow feathers were used for featherwork. The lover likens himself to the lehua blossoms. In the last stanza, the girl is the lehua-sounding rain of Hilo and the man is the lehua of Hanakahi, a place on the Hamakua side of Hilo noted for profound peace.