Maui Nani E - Words & music
by: Kealiʻikaleoʻolaeanuikaumanamana VIII Blaisdell |
|
Aloha kuʻu ʻāina ʻO Maui, nani e ʻĀina kaulana i ka nani Heaku no wau e ō mai ʻoe E ō mai e Maui Kēia ʻāina i aloha ai E Maui ʻāina kaulana Piha i ka nani kamahaʻo Heaku no wau e ō mai ʻoe E ō mai e Maui Puʻuhonua nani a maikaʻi He wahi mehameha nō ia He momi no ka Pākīpika Heaku no wau e ō mai ʻoe E ō mai e Maui Haʻina ʻia mai ana ka puana ʻO Maui, nani e ʻĀina kaulana i ka nani Heaku no wau e ō mai ʻoe E ō mai e Maui |
Love for my land, Beautiful Maui Land famed for its beauty When I call to you, please answer Respond O Maui! This land that I love Maui, famous land You are filled with wondrous beauty When I call to you, please answer Respond O Maui! A place of refuge, beautiful and good A place of solitude A pearl of the Pacific When I call to you, please answer Respond O Maui! Told now is the song Beautiful Maui Land famed for its beauty When I call to you, please answer Respond O Maui! |
Source: Kealiʻi Blaisdell's CD "Malumaluakua". This haku mele, written 09-02-08, is about the changes of Maui due to the over development and over crowding of foreigners. Maui, a once beautiful island and capitol of the Hawaiian Kingdom, is now overrun with tourists, illegal immigrants and over development that is pushing out the kanaka maoli from their homes and lands. Kealiʻi is crying out to Maui to protect her kanaka maoli people in this mele. Translated by Kealiʻi Blaisdell. Copyright 2008, Kealiʻi Blaisdell |