Nā Uʻi O Kauaʻi (Beauties of Kauaʻi) - Words by Claude Downey/Ida Malabey, Music by John Noble

Hoʻoheno me ka ua aʻo Hanalei
A he ua loku ia
A he ua loku ia
Kaulana o ka ʻāina

Ka ʻowē aka wai o Namolokama
Ahe wai huʻihuʻi
Ahe wai huʻihuʻi
Ke pili mai i ka ʻili

Alo aku i ke kula aʻo Hāʻena
Nā hala o Naue
Nā hala o Naue
ʻOhuʻohu i luluʻu pali

Hea mai ʻo Makana mehe ipo ʻala
ʻIke i ke ahi lele
ʻIke i ke ahi lele
Hoʻohihi nā malihini

Neʻe aku iho kula aʻo Mānā
I ka wai liʻulā
I ka wai liʻuā
He hulali mai hoʻi kō ui

Ke kani mai o ke one aʻo Nohili
Me ka lī pahapaha,
Me ka lī pahapaha
Wehiwehi ʻoe Polihale

Nani ʻoe Hāʻupu me ka ua noe aʻo Kōloa
Hoʻo pulu ana ʻoe,
Hoʻo pulu ana ʻoe
I ka lau o ka palai

Haʻina ka inoa ua lohe ʻia
Kuʻu lei mokihana,
Kuʻu lei mokihana
Kaulana ʻoe Kauaʻi

Cherished, the rain of Hanalei
Its the pouring rain
Its the pouring rain
Famous of the land

Murmur of the water(fall) Namolokama
Chilly water
Chilly water
When it touches the skin

Facing the leeward plains of Hāʻena
The pandanus trees of Naue
The pandanus trees of Naue
Laden with mist that bends them over the cliffs

Makana is called the perfumed sweetheart
See the fireballs
See the fireballs
That dazzle the visitors

Creeping out to the plains of Mānā
The water in the mirage
The water in the mirage
Glitters as we hurry towards it

The sounding sands of Nohili
With it’s distinct seaweed
With it’s distinct seaweed
That decorates you, Polihale

Hāʻupu, you are beautiful, in the misty rain of Kōloa
Drenching you
Drenching you
The leaves of the palai fern

Tell the name, it is heard
My mokihana lei
My mokihana lei
You are famous, Kauaʻi


Source: Noble’s Hawaiian Hulas, © 1935, 1963 Miller Music Corp - Verse 3, Naue (to move), a place near Hāʻena famous for the pandanus trees. Verse 4, firebrands were hurled from the top of Makana, called Fireworks Cliff, today. Verse 5, Limaloa, the god of mirages and tricks dwelt at Mānā. The sparkling waters caused mirages that are still visible today. Verse 6, Nohili, is known as Barking Sands. The old Hawaiians called it “ke one kani aʻo Nohili” or the sounding sands of Nohili. The dry weather causes a dull whoof sound when one steps on the sand. The distinctive seaweed is pahapaha, a sea lettuce thought to be found only at Polihale, that is made into nā lei. It is a honor it be presented with a pahapaha lei. Verse 7, Haʻupu (fond recollections), is the mountain peak/ridge that overlooks Nāwiliwili bay on one side and Kīpūkai on the other. It may have been named for Pōhaku-o-Kāne, the rock that tried to climb the cliff to find a resting place where he could observe nature. Unable to ascend the perpendicular cliff after many attempts, he was helped by Kāne. He promised to observe the birds and clouds of the sky, to feel the wind blow and the rains wash over him, to see plants, trees and flowers grow, and to watch the sea creatures glide in the ocean. All this he promised to observe, to remember, to recollect fondly, and to relate to Kāne when the god came again. Kōloa is the birthplace of Prince Jonah Kūhiō Kalanianaʻole.