Pāpālina Lahilahi (Dainty Cheeks) - Traditional


 Listen to Pāpālina Lahilahi on YouTube - http://www.youtube.com/watch?v=jUfxP2K1nSA&list=PL29B4F4CBF8B180C8

He aloha wau iā ʻoe lā
Kou pāpālina lahilahi
I ka hoʻopulu mau ʻia lā
I ka hunehune o ke kai

He aha nō hoʻi kau lā
O ke ala wiki ʻana mai
Ua ʻike iho nō ʻoe lā
A he pua ʻoe ua ʻako ʻia

Hāʻawi hemolele ʻia lā
Mai ke poʻo ā ka hi`u
He aha nō hoʻi kau lā
ʻO ka pûlalelale ana mai

Haʻina mai ka puana lā
Kou pāpālina lahilahi
Haʻina hou ka puana lā
He aloha wau iā ʻoe

I love you
And your dainty cheeks
Always dampened
By the sea spray

What's the reason for
Hurrying towards me
You know
You're a flower that's been plucked

Freely given
From head to toe
Why
The hurry to possess

I told you before
Of your dainty cheeks
I'll tell you again
I love you

Source: A favorite hula, the love making in this mele is poetically referred to as mist, rain, or spray. Translated by Kanani Mana, edited by Dr. Barbara Price