Pua Ana Ka Makani - Chant for Kaʻahumanu 

E pua ana ka makani, lā ʻeā
I nā hala o Malelewaʻa
 
Kui ʻia e Lūpua, lā ʻeā
Hālua ʻala i ka poli
 
Maikaʻi ka pua hīnano, lā ʻeā
Nā pua i Waialoha
 
ʻUpu aʻe ana ka manaʻo, lā ʻeā
E ʻike iā Halāliʻi
 
He aliʻi naʻu ke aloha, lā ʻeā
A he lei no kuʻu lani
  
Haʻina mai ka puana, lā ʻeā
No Kaʻahumanu he inoa
The wind is blowing
In the pandanus grove of Malelewaʻa
  
Strung together by the Lūpua breeze
To rest fragrantly on her bosom
 
Beautiful are the pandanus blossoms
That bloom at Waialoha
 
A thought has come to me
To visit Halali`i
  
To me, love is like royalty
A lei to adorn my chiefess
  
The end of my song
In the name of Ka`ahumanu

Source: Mākaha Sons of Niʻihau Hoʻoluana Album - This is a name song for Kaʻahumanu composed by the people of Kauaʻi to commemorate her visit to Kauaʻi and Niʻihau, and her marriage to Kaumualiʻi