Welina Oʻahu - Wayne Chang, Robert Cazimero & Leinaala Heine Kalama

Welina Oʻahu me ka lei ʻilima
Ua lihi ʻalani ka heke o nā pua

Aia lā ka pua kenikeni
E māpu mai ana no Koʻolaupoko

Holoholo ma ke ala o Maunaloa
Uluwehi na pua sweet tubarose

Kuʻi ana ka lāʻau i ke kōnane
ʻAuwē hiki nō, inu ke ʻala pīkake

I luna kaulana o Puʻōwaina
Melia mau loa ka waihoʻoluʻu

I kēia ahiahi i haku mai ai
ʻO ʻoe kaʻu i hāʻupu aʻe nei

Hail Oʻahu, with your lei ʻilima
Of fragile orange petals, the fairest flower of the land

There is the pua kenikeni
Whose fragrance wafts here from Koʻolaupoko

Let us go along the road to Maunaloa
Adorn (ourselves) with the sweet tubarose

Hitting the la`au or stick, in the moonlight
Oh, yes indeed, drink of the pīkake scent

Above is the famous Puʻōwaina,
Plumeria growing in an abundance of colors

This evening, a mele was written, of you all,
Who are remembered so fondly
Source: Translation from Noelani of Mountain Apple Records includes paukū (verse) 3 from original composition, not recorded. Edited by Kaiponohea Hale, Malia Morales, Abraham Alama