Nani Hana - Words & music
by Keali`ikaleo`olaeanuikaumanamana VIII Blaisdell |
|
He aloha ʻāina o Hana ʻĀina a ka nani me ka maluhia Keala nui kīkeʻekeʻe E iho aku ai i lalo Hana Hoʻokipa malihini Hui: ʻAkahi hoʻi a ʻike kuʻu maka I ka nani aʻo Hana Ame ʻaʻohe lua e like ai Me ka nani aʻo Hana Nani i ka makani Aheahe ʻoluʻolu Hanohano wale nō ʻoe Kilakila Kaʻuiki aʻe ku nei e Kahiko i ka maka a`o ka `ehu kai Hui: ʻAkahi hoʻi a ʻike kuʻu maka I ka nani aʻo Hana Ame ʻaʻohe lua e like ai Me ka nani aʻo Hana Haʻina mai ka puana O ka nani aʻo Hana Kaulana kou inoa Nani i ka makani Aheahe ʻoluʻolu Hanohano wale nō ʻoe Hui: ʻAkahi hoʻi a ʻike kuʻu maka I ka nani aʻo Hana Ame ʻaʻohe lua e like ai Me ka nani aʻo Hana |
Beloved is the land of Hana |
Source: Kealiʻi Blaisdell's CD "Malumaluakua" - This was written, 07/24/2008, in dedication to Kealiʻi’s family living in Hana, Maui. Aimoku, Kepoʻo Kaleo or Kaleoʻolaeanuikaumanamana V, Kealiʻi’s great-great-great-great grandfather, was married to the grand daughter of King Kekaulike. Her name was Kuihewamakahawai or KUIHEWA III. This song reflects not only the people of Hana, but the magnificent beauty as well. Translated by Kealiʻi Blaisdell, © 2008, Kealiʻi Blaisdell |