- Kū wale mai no ka huila wai
- ʻAʻohe wai ia`u e niniu ai
-
- He aniani kū mau ʻoe no
- He hoa kūkā pū me kāua
-
- Aloha ʻia nō Mōlīlele
- I ka lele ahea i ka moana
-
- Aloha ʻia nō o Waiʻōhinu
- Ka pali lele wai a ke koaʻe
-
- Mai noho ʻoe a hoʻopoina
- I kahi pīkake ulu maʻemaʻe
-
- Haʻina ʻia mai ana ka puana
- ʻAʻohe wai iʻau e niniu ai
|
- The windmill just stands
still
- No water comes swirling
up
-
- You are a constant reflection
of me
- My companion, always conversing
with me
-
- Beloved indeed is Mōlīlele
- When the clouds swirl, the
ocean is stormy
-
- Beloved is the koaʻe bird
from
- The waterfall of Waiʻōhinu
-
- Just don't you forget
- This attractive peacock
-
- Tell the refrain
- No water comes swirling
up
|
Source: Garza-Maguire Collection - Verse 3, the cliff Mōlīlele was named for Monilele, a very pretty young
girl who caught the eye of a chief that was not well liked. He declared
she would become his wife. The day before the wedding, she went to
the forest and picked all the maile to adorn herself. She then went down
to the cliffs at South Point, and jumped off. If you go to the cliffs at South Point and smell maile, where obviously no maile
grows, it is because Monilele likes you.
This legend told by a Kaʻū
kupuna born near Hilea. When asked about Moaula, it was pronounced in the vernacular (or maybe a dialect) Moula, leaving out the "a". Hence the transition Moanilele, Monilele, Mōlīlele (in song). Edited by Kaʻiʻini Garza-Maguire
|