Waikīkī Hula - Words & Music by Isaac Keola

 
I Waikīkī anuanu au
Hoʻi au i Kewalo pumehana au

Aia i Kalihi kaʻu aloha
O ka hale kula nui ʻo Kamehameha

Mea ʻole ia loa i kahi manaʻo
Ma hope hoʻi au me kuʻu aloha

He loa ka ʻimina a ka huapala
ʻAlo aʻe i ke kula o Kaiwiʻula

ʻŌlelo kauoha na kuʻu aloha
I ka hola ʻeiwa hiki aku wau

Kakali au a hala ka manawa
Pau ka manaʻolana o ka hiki mai

Ke hulu hoʻi nei ʻo Lelesia
Keiki o ka pua laʻi

Haʻina ʻia mai ana ka puana
Hoʻi au i Kewalo pumehana au
At Waikīkī I am cold
Returning to Kewalo I am warm

There at Kalihi is my love
At Kamehameha High School

I don't mind traveling the distance
To be with my love

A long time I searched for this sweetheart
Over the plains of Kaiwiʻula

My love said be there
At nine 'o clock

I waited long past the appointed hour
The thought came to me, she is not coming

Lelesia is returning
Child of the laʻi flower

Tell the refrain
I return to Kewalo and I am warm

Source: Johnny Noble’s Royal Collection of Hawaiian Songs Translated by Kamehameha Schools HSI © 1929 Johnny Noble Rights throughout the world controlled by Miller Music Corp.