He ahu aʻo Lanihuli
No ka noe o Nuʻuanu
Nu`alia i ka pōʻai pali
Ika pā iki mai o ke Kona ē |
Hui:
He ohu i ka leu haliʻa
ʻAla māpu i ke anuhea
Hea mai i ke aumoe
Moemoeā, moe mālie i ka poli
Luhiehu ka lau o ka palai
Pāpālua i ke kilihune
Kilihea ka liko ʻāhihi
Hīhīmanu, hihipe`a me ka maile ē
ʻAuamo ʻo Konahuanui
I ke ao hākumakuma
Kū māhiehie Kilohana
Ua pō i keʻala hīnano ē
|
- Lanihuli is laden like an
altar
- For the mists of Nuʻuanu
- Amassed there in the circle of
cliffs
- By the sultry buffeting of the
Kona wind
-
- Chorus:
Adorned with a lei of fond
recollection
A permeating fragrance that
comes sweetly
Beckoning to me in the deep of
the night
Dream sleep gently there in the
heart
The fronds of palai are
luxuriant
Doubly so in the fine misty
rain
Bedewed are the fine shoots of
the ʻahihi
Elegant entwined in the
abundance of maile
-
- Konahuanui shoulders the
burden
- Lifting the dark heavy
clouds
- That Kilohana in its glory may
rise
- Mantled in the heady fragrance
of hinano
|